empty
19.09.2022 11:18 PM
The biggest gamble of the central bank of the US, Europe and Britain

The Federal Reserve and its peers around the world, late in anticipating the worst inflation in four decades and then slow to crack down on it, now make no secret of their determination to win the fight against rising prices - even at the cost of slowing or reducing the growth of their economies.

This image is no longer relevant

About 90 central banks have raised interest rates this year, and half of them have risen at least 75 basis points at a time. Many have done this more than once that the chief economist at Bank of America Corp. Ethan Harris calls it "a competition to see who can raise the stakes faster."

The result was the most massive monetary tightening in 15 years, a drastic departure from the era of cheap money that was ushered in by the 2008 financial crisis, which many economists and investors have come to view as the new normal. According to JPMorgan Chase & Co., in the current quarter, the largest central banks will raise rates since 1980, and things will not stop there.

This week alone, the Fed is set to raise its key rate by 75 basis points for the third time, with some calling for a full percentage point after US inflation topped 8% again in August. The Bank of England is forecast to raise its benchmark by 50 basis points, with rate hikes expected in Indonesia, Norway, the Philippines, Sweden and Switzerland, among others.

This image is no longer relevant

Putting on the brakes, politicians are beginning to speak grimly, publicly acknowledging that the higher they raise rates to keep inflation in check, the greater the risk that they will hurt economic growth and employment.

Fed Chairman Jerome Powell said last month that his campaign to contain prices "would bring some pain to households and businesses."

European Central Bank Executive Board member Isabelle Schnabel talks about the "sacrifice ratio," jargon for the loss of production it would take to control inflation. The BoE goes so far as to predict that the recession in the UK will begin by the end of this year and could last until 2024.

There is no doubt that monetary medicine will hurt. The question is - how much? Analysts at BlackRock Inc. believe that returning inflation to the Fed's 2% target would mean a deep recession and another 3 million unemployed, while reaching the ECB's target would require even more cuts.

Uncertainty is exacerbated by the delay before the rate hike impacts the economy, in addition to the structure of today's inflation, much of which is due to energy and other supply shocks that central banks cannot control.

Higher-than-expected US inflation data for August last week sent the stock market into its sharpest drop in more than two years, driven by bets on the Fed's tightening policy. Billionaire hedge fund manager Ray Dalio sees the prospect of more than 20% drops in stock markets as rates continue to rise.

This image is no longer relevant

Central banks would prefer their economies to keep chugging along. At some point, they may abandon their aggressive policies to try to ensure this. But now their main goal is to avoid repeating the mistake of the 1970s, when their predecessors prematurely weakened lending in response to the economic slowdown, without first taking inflation under control.

This concern is an argument in favor of moving forward decisively with a rate hike, because if inflation is allowed to rise, it can lead to increased economic problems in the long run.

Anna Wong, chief economist at Bloomberg Economics for the United States, believes that the Fed will eventually have to lower the base rate to 5%, doubling today's level - a dose of further tightening that could cost the economy 3.5 million jobs and deal additional blows to already affected markets.

Powell spent much of 2021 describing the inflation shock as "temporary," and he and his colleagues entered this year predicting that interest rates would need to rise by just 75 basis points in 2022. The Fed has already raised the rate three times more.

Last November, ECB President Christine Lagarde said that a rate hike in the eurozone in 2022 is unlikely, but this month she raised them by 75 basis points and is considering a repeat in October.

This action puts a lot at stake in the fight against inflation.

"Trust is everything for central banks, and it has been undermined by a misunderstanding of temporary inflation," says Rob Subbaraman, chief economist at Nomura Holdings Inc. "Restoring trust in them is their top priority, even if it means dragging out the recession - that's the lesson of the 1970s."

Time lag

In a sign that investors are anticipating a recession in the US, yields on short-term US Treasury securities have risen above their long-term equivalents in most cases this century, with some bond traders betting that the Fed will have to ease policy in the later stages of 2023. Meanwhile, the S&P 500 is approaching its sharpest annual negative since 2008.

One of the reasons for this concern is that monetary policy is working with a lag. First it weakens financial markets, then the economy, and finally inflation. Thus, a repeated increase in rates becomes dangerous.

"It takes time to reduce inflation," says Harris of BofA. "If you start talking about focusing only on current inflation as the main indicator, you will be too late to stop the tightening cycle." Harris believes that the UK and the eurozone will fall into recession in the fourth quarter, as rising energy prices will negatively affect the economy this winter, and he expects a recession in the US next year.

The U.S. economy - and especially the labor market - has been surprisingly resilient so far. But economists say that just means the Fed will have to put in a lot more effort to cool demand.

"Inflation and the labor market have proved more resilient to higher rates than the Fed expected," says former Fed Vice Chairman Donald Cohn, "so they need to raise rates even more now."

Until recently, it seemed to central banks that it would not be difficult to tighten policy. Inflation was sky-high, labor markets were strong, and interest rates were at their lowest.

But the compromises are becoming tougher as high rates begin to take their toll on economies that are already suffering from the effects of a protracted pandemic and the conflict between Russia and Ukraine.

The cost of borrowing in many economies, including the United States, is turning from stimulating to restrictive. A rising dollar is hurting emerging markets with debt. A sharp reduction in Russian natural gas supplies increases the risk of stagflation in Europe, as prices rise amid an impending recession.

Andrey Shevchenko,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

日本希望貿易談判取得積極成果——否則,經濟衰退和通貨膨脹上升即將來臨

日本第一季度國內生產總值(GDP)的修正估計顯示,經濟收縮程度比先前估計的要小,消費數據也被上調。GDP年同比下降0.2%,而非先前估計的0.7%。

Kuvat Raharjo 00:21 2025-06-11 UTC+2

GBP/USD:勞動力市場降溫,但英鎊堅守陣地

英國勞動力市場報告的所有關鍵組成部分要麼處於低迷區,要麼符合預測,這證實了分析師的悲觀預期。該報告未能帶給 GBP/USD 的買家任何喜悅,結果價格下跌了近100點至1.3455。

Irina Manzenko 00:21 2025-06-11 UTC+2

美元已經注定要衰落,雖然它還沒有意識到這一點

在戰爭中,一切手段都是合理的。美國和中國的貿易談判正在倫敦進行,從教育到火箭引擎等一切都被利用。

Marek Petkovich 00:21 2025-06-11 UTC+2

美元穩定,但不會持久

最新的 CFTC 報告顯示,美國美元的拋售潮已經結束或接近結束。報告週內,對主要貨幣的淨空頭部位減少了 10.94 億美元,降至 121.8 億美元。

Kuvat Raharjo 18:45 2025-06-10 UTC+2

沒有消息就是好消息

美國與中國之間的貿易談判將進入第二天,雙方的目標是緩解與科技出口及稀土元素相關的緊張局勢。 昨天,兩國代表在倫敦結束了超過六小時的首次會談。

Jakub Novak 11:19 2025-06-10 UTC+2

EUR/USD。分析與預測

今天,歐元/美元匯率面臨壓力,未能在1.1435上方站穩,並在美國美元走強的情況下,顯示出每日向心理關口1.1400及更低水平的下跌趨勢。 美元上升的主要推動因素是上週五強勁的美國非農就業數據(NFP)報告,這降低了市場對於美聯儲今年即將降息的預期。

Irina Yanina 10:45 2025-06-10 UTC+2

市場期望美中貿易談判取得突破(黃金和英鎊/美元可能持續下跌)

市場幾乎停滯不前,因為中國和美國代表之間的貿易談判結果尚未明朗。目前,協商尚未取得結果,這引發了投資者的焦慮和市場波動,因為雙方都未報告在談判過程中的任何進展。

Pati Gani 10:44 2025-06-10 UTC+2

歐洲中央銀行準備等待

歐元和英鎊相對於美元依然在一個範圍內波動,在中美首日談判後承受了一些壓力。然而,除了這場備受關注的高調會議外,昨天還進行了幾位歐洲官員的採訪,期間也討論了利率話題。

Jakub Novak 10:27 2025-06-10 UTC+2

市場點亮新星

月有陰晴圓缺,物事終不常。在市場緩步發展的同時,投資者密切關注著全球最有價值公司的競爭。

Marek Petkovich 09:30 2025-06-10 UTC+2

6月10日應注意哪些事項?新手必須了解的基本事件分析

週二有一些宏觀經濟報告預定發布。歐元區和美國的經濟事件日曆均为空白,而英國將發布一些確實引人關注但預計不會引起市場強烈反應的報告。

Paolo Greco 06:40 2025-06-10 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.